第十三章 他就是主持6

  “当时的情况和现在是一样的,唯一的区别就是,尽管我对你没有任何侵犯,你却用脚踢了我,而主持则完全无视我的警告,一再地侮辱我,我才用拳头把他打倒在地。”

  “但你又有什么权利扣留着两个孩子呢?”

  “我有的权利和巴拉克一样,现在我雇用他们为我服务。”

  “但这两个人是他的佣人啊?”

  “不,已经不是了。从现在起,他们已经决定留在我这里了。”

  “那不可能,因为巴拉克并没有要解雇他们。就算要解雇,他也需要一个期限。”

  “噢,他很聪明。但他以为能在这里找到漏洞吗?这两个孩子是被他雇佣的吗?”

  “这我们不知道。”

  “或者他有这两个孩子的父亲的授权吗?”

  “这我们也不知道。”

  “那么主持就必须出示证据,证明他有权从我这里要回孩子。如果他是雇主就必须证明他们受雇于他。或许他有这样一份合同,或者有证人为他作证?”

  “他不需要提供这些,因为这两个人住在他那儿,并且为他服务,所以他们就是属于他的。”

  “这么说的话他们现在住在我这里并为我服务,那他们就是属于我的。”

  “我们得到命令,必要时就算是使用武力,也要把孩子带回到他们的主人那去。”

  “这个命令是你们的上级下的吗?”

  “不,我们遵照的是主持的意思。”

  “他有在官府向我提起诉讼吗?”

  “还没有。但是如果你不交出孩子,巴拉克显贵会这样做的。”

  “很好!让我们等着他去起诉,然后让法官裁定这两个孩子的归属。你们怎么知道孩子在我这儿的?”

  “我看到你拉着两个孩子拐进了胡同,这引起了我的注意,我也看到你进入了这所房子。后来我走过啤酒店时,正好碰见从里面出来的巴拉克。他带我到他那儿,把这个任务交给了我,我又找了一位同事和我共同执行。”

  “现在我全明白了。我有一个重要的问题,对于本国的法律你们了解吗?”

  “当然,我们了解。”

  “那法律允许蓄养奴隶吗?”

  “不允许。”

  “这两个孩子从哪里来你们知道吗?”

  “巴拉克显贵告诉我们,他们是东吉尤部落的人。”

  “没错。但他们的出生地并不是埃及,而是在他们家乡的部落。大约在两年前,那时帕夏已经禁止贩卖奴隶了,他们是被奴隶贩子捕捉了,然后卖给巴拉克的。他没有雇佣他们,因为他们是他的奴隶。他甚至把孩子出租给别人使用,将孩子赚的钱放进自己的口袋。他还每天给孩子们限定数额,如果赚的钱不够,就不给饭吃,只能挨打。事实就是这样的。如果巴拉克想要回孩子,就让他到官府告我好了。我将证明这两个孩子是他从奴隶贩子那里买的,为此他将受到法律的惩罚。如果他在家里蓄养奴隶,并且因为他们赚不够钱,而在晚上把他们捆绑起来的事情被公之于众,人们会怎么看这个虔诚的兄弟会首领?他的名声可就不怎么光彩了。你们都是维护法律的,应该避免落下一个为奴隶主效力的骂名,玷污了法律卫士的双手。你们对我的粗暴行为我可以不予计较,也放弃向你们的上级投诉的打算,为了不让你们白费这么多的精力,我还要给你们一些回报。”

  我拿出两枚银币,他们立即放进了腰包里。

  “先生,”其中的一个警察说,“你说的都非常合情合理,我会把你的话转告巴拉克,如果他够聪明就应该放弃从你这里要回孩子。安拉保佑你!愿你天天愉快、健康长寿!”

  他将双手交叉在胸前,礼貌地鞠了一躬。他的同事也照着他的样子向我们致意,然后两人就消失了。

  得到这样的结果,纳希尔非常惊奇,他甚至忘记了吸烟,眼睛睁得老大盯着我,不停地摇晃着脑袋,显然他很不解。

  “怎么会这样?尽管你对他们很粗暴,但我们还是得胜了,我尊贵的德国先生!”

  “事实上,正是有赖于我的粗暴,才会得到这样的结果。对待这种人的技巧,你必须把握。整件事件起到重要作用的还是最后的小费。我告诉你,这里的官员很怕欧洲领事,甚至比怕大苏丹还要怕得厉害。我们的统治者很懂得保护自己的臣民,而这里几乎是没有人会在意帕夏的意愿的。”

  “但是,这件事会就此结束吗?我看不会。”

  “不,它当然没结束。巴拉克只是不敢到法院去起诉我,但他会暗地报复我。所以,从现在起,要特别地谨慎小心。”

  “但在这所房子里,我不敢确信你会得到保护。”

  “你保护不了我的,我必须搬到别的地方住。”

  “去哪儿呢?旅馆或者领事馆吗?”

  “旅馆不安全,我也不能轻易去麻烦领事馆。明天我就从这里离开。”

  “离开这里?不行,我不同意。那我们就再也见不到了。”

  “不,会再见的。我和孩子们先起程,乘航班船或小帆船逆水向尼罗河上游走一段,我们约定好在某个地方会合,然后我再上你的船。现在让赛利姆去港口了解一下什么时候有船,我不想被别人看见。”

  “你要带着孩子?”

  “是的。到了喀土穆,我想找机会把他们送回东吉尤去。既然这件事我已经参与其中了,就不想半途而废。这样做对我们不会有什么损失,反而我相信,在旅途中他们将会成为又勤快又忠诚的帮手。”

  “这我也相信,我会想办法,确保他们旅途中的安全。”我和胖子的谈话就这样结束了。

  不一会儿,黑人男仆进来报告说,女主人在等我,并带路领我们来到一个空房间里。这个房间没有什么陈设,只在中间铺了一块窄窄的地毯。女佣把灯交给了胖子,然后转身离开了房间。这时一个全身裹得严严实实的女人进来了,她就是土耳其人的妹妹卡梅若。实际上,我能看到的只是一件白色的衣袍和下面露出来的一双小小拖鞋。白衣袍无声无息地缓缓移动,在房间中央的地毯上坐了下来。然后有一只手从袍下伸出来举到头的部位,向后推了推头纱。

  纳希尔走近那个白袍,向我摆摆手说:“现在,你可以看看了。”

  他为我照亮的时候,尽量把脸偏到一边去,使自己的目光不要碰到他妹妹头上那块耻辱的秃顶,而我却很仔细地观察了一番。是的,在浓密的秀发中,有一小块地方是完全光秃的,这肯定是一些微小的菌类在作祟。

  “你能治好吗?”纳希尔问。

  “我想能。这个地方几周后就能长出头发来。”

  “感谢安拉!太感谢你了!你要使用什么药呢?”

  “一种叫做ElMilhelhamid的药,开罗的每一个药房里都能买到,花上半个皮埃斯特买来的量就足够用了。买来后把药泡在一瓶水中,每天涂抹一次患处。它很有效,曾治好过很多这样的病,当然如果整个脑袋的头发都掉光了,它也起不了作用了。”

  听到这番话,这位女士也高兴了起来,我听到了她用喜悦的语调说了声“谢谢你”,然后站起身来离开了房间。

  回到楼下以后,我们就吩咐喜欢鞠躬的赛利姆去港口,并在回来的路上去买药。没过多久,佣人为我们送上了晚餐。油腻腻的米饭和切碎的鸡肉高高地堆在一个大盘子里,还有一个盘子里放着用木头烧烤的牛肉块。当地的习俗是,人们吃饭不用叉或勺,而是直接用手,我们只能入乡随俗。我把手伸向饭堆,将米饭捏成圆球,然后塞进嘴里。“塞”只是用在我身上,因为胖子不是用“塞”的,而是用“抛”。他团好饭后,张开大嘴,把饭团抛进去,再闭上嘴,用力一咽,就这样东西就进肚了。我甚至会担心,他要是抛歪了怎么办?但我的担忧完全是多余的,因为他的技术十分娴熟,每次都能把饭团准确无误地抛进嘴里。

  我决定放弃米饭,把目光转向了牛肉。但我必须加快动作,因为似乎是怕我会撑破了肚皮,胖子已经开始尽他的义务了。纳希尔这个人在其他问题上总是怕自己的利益有一点损伤,所以后来对于答应和他共同旅行这件事,我还是后悔了。我不能让我的小黑人儿和我一样遭到挨饿的命运,便扔了几块牛肉和饭团给他们。两个孩子灵巧地接住并享用了。

  大盘子真的都空了!胖子实在吃不了的东西,就让孩子们吃了。他们看来太长时间没好好吃饭了,我对他们的照顾得到了感激的目光。我想,他们已经完全相信和爱戴我了。虽然他们还没有完全掌握阿拉伯语,但我和警察的谈话他们完全听懂了。他们清楚,我很坚决地拒绝了别人要把他们送回残酷的主人那里的要求。

  晚饭后,纳希尔又开始考虑今晚鬼魂出没的问题了,其实他更希望鬼魂因为我而不再出现。因为他确信,鬼魂是虔诚的阿拉伯信徒,会避讳出现在我这个异教徒存在的地方。他问我是怎么看的,为了让他安心,我说:“我相信,今晚鬼魂不会再来了,因为他怕我。”

  “怕?噢不!鬼魂才不会害怕。”

  “那我就要劝他最好不要来招惹我,要不然我就让他名声扫地。”

  “你真的不害怕?”

  “不怕。第一次看到他时,我就没有怕他。”

  “什么?你见过他了?”

  “是的。至少我自己是这样认为的。在开罗,我已经见过这个鬼魂。”

  “安拉呀!什么时候?”

  “以后再告诉你,现在说了你也不会相信。现在,我们来谈点儿重要的情况!你晚上睡觉的时候,房间里是黑暗的吗?”

  “不,由于闹鬼,所有的房间我都会点上灯。”

  “就算是这样,他还是会出现是吗?”

  “对,他还是出现!穿过闩住的房门,游荡在点着灯的房间里,从我们面前走过。真是太可怕了!”

  “房子的大门也闩着吗?”

  “当然,那是两根沉重的大门闩,很难移动的。”

  “宇宙的英雄,不惧怕任何人的勇敢的赛利姆管家在哪里睡?”

  “大门后面,他每天在那里搭一个床铺。”

  “他也见过鬼魂吗?”

  “每天晚上都见。由此可见,赛利姆不是个胆小如鼠的家伙。我想今晚可以安稳地睡上一觉了,到现在为止这个愿望还没实现过。我很累了,很想去美美地睡上一觉。晚安!”

  他和我握了手后,就回自己的房间去了。我听到了他上门闩的声音,相信他很渴望能安稳地睡觉。胃口很大的人酒足饭饱之后都很容易困倦。但我可不相信今晚鬼魂不再出来打扰他。冲着我,鬼魂今天也是要来的。

  
【作者提示】点此追书方便下次阅读!
上一章
下一章

背景色
直播间
下载APP整本图书免费读 海量图书任你选,快来下载吧!